(né Li, Shizheng)
b. 1951, Beijing
Duoduo has been one of the most important Misty poets (Menglongshi) (see Misty poetry) of his generation, and one of the best Chinese poets writing both in and outside of China today. Duoduo’s poetry career began in the early 1970s, during the Cultural Revolution, inspired by his private reading of Baudelaire and other Western authors. His early poems were full of intense, estranged and surreal images and visions, and thus created a strong shock effect, such as the opening lines from his Wuti (Untitled, 1973): ‘Yige jieji de xue liujin le/yige jieji de jianshou haizai fashe [The blood of one class has drained away/the archers of another class are still loosing their arrows]’. These early poems, including Zhi taiyang (To the Sun, 1973) and Jiaohui (Instructions, 1976), all critiqued the Cultural Revolution and modern Chinese history from an insider’s point of view and in a highly sophisticated and original style. Almost the last to gain public recognition among his Misty peers, Duoduo was awarded the first Today Poetry Prize with his unofficial collection of poetry, Milestone (Licheng), in 1988. After the Tiananmen incident in 1989, Duoduo went into exile and he currently resides in Holland. He has kept up a strong output of poetry and prose writing, which for the most part have been published in the exile Chinese literary journal Today (Jintian). Without doubt Duoduo is one of the most unforgettable voices ever heard in contemporary Chinese poetry.
Duoduo (1989). Trans. Gregory Lee and John Cayley.
Looking Out From Death: From the Cultural Revolution to Tiananmen Square. London: Bloomsbury.
Cayley, John (trans.) (1994). ‘Underground Poetry in Beijing, 1970–1978’. In Henry Y.Zhao and John Cayley (eds), Undersky Underground: Chinese Writing Today 1. London: Wellsweep, 97–104.
Lee, Gregory (trans.) (1997). ‘Selected Translations of Duo Duo (Part I)’. Interpoetics: Poetry of Asia and the Pacific Rim 1.1 (Summer).
——(1998). ‘Selected Translations of Duo Duo (Part II)’. Interpoetics: Poetry of Asia and the Pacific Rim 1. 2 (Spring).
Van Crevel, Maghiel (1996). Language Shattered: Contemporary Chinese Poetry and Duoduo. Leiden: CNWS Research School.
Zhao, Henry Y.H., Yanbing, Cheng and Rosenwald, John (eds) (2000). Fissures: Chinese Writing Today. Brookline, MA: Zephyr Press, 58–63. [Trans. Gregory Lee: ‘It’s Just Like Before’, ‘Five Years’, ‘Those Islands’, ‘Never a Dreamer’ and ‘Returning’.]

Encyclopedia of contemporary Chinese culture. . 2011.

Look at other dictionaries:

  • duōduō bīrén — [ref dict= Universal (Ch Ru) ]咄咄逼人[/ref] …   Chinese phonetic list

  • duōduō guàishì — [ref dict= Universal (Ch Ru) ]咄咄怪事[/ref] …   Chinese phonetic list

  • duōduō yìshàn — [ref dict= Universal (Ch Ru) ]多多益善[/ref] …   Chinese phonetic list

  • Duo Duo — Duoduo redirects here. For the Manchu Prince, see Dodo, Prince Yu. Duo Duo 多多 Born Li Shizheng 1951 Beijing, China Occupation poet Subjects poetry Notable work(s) …   Wikipedia

  • 咄咄 — duōduō [tut tut; threatening; menacing; aggressive] 感慨声; 表示感慨; 表示责备或惊诧 咄咄怪事 …   Advanced Chinese dictionary

  • 咄咄怪事 — duōduō guàishì [outoftheordinary; what a strange situation; mostrous absurdity] 令人感到不可理解、 十分惊讶的事 …   Advanced Chinese dictionary

  • 咄咄逼人 — duōduō bīrén (1) [overbearing; pushy; show one s teeth; huff and huff]∶形容气势汹汹, 盛气凌人使人难堪 时论咄咄逼人, 一身利害不足言。 宋·朱熹《答方宾生书》 (2) [pressing]∶形容形势发展很快, 促使人努力赶上 …   Advanced Chinese dictionary

  • 多多少少 — duōduō shǎoshǎo [more or less; to some extent] 或多或少 …   Advanced Chinese dictionary

  • 多多益善 — duōduō yìshàn [the more the better; plenty is no plague] 益: 更, 越。 越多越好 这位公子却有钱癖, 思量多多益善, 要学我这 烧银 之法。 《儒林外史》 …   Advanced Chinese dictionary

  • Characters of Kinship (TV series) — This article contains character information for the Singaporean Chinese family drama series Kinship. Contents 1 Main characters 1.1 Chen Anping 1.2 Lin Meiqi 1.3 …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.